Branżowe Forum Tłumaczy

BFT - Branżowe Forum Tłumaczy
tłumacz i jego praca


Wymiana doświadczeń, opinii i informacji



 
BFT <=> FaceBook
BFT Radio
 
 

Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukanie zaawansowane  

Aktualności:

Przy rejestracji obowiązują loginy składające się z własnego imienia i nazwiska - przeczytaj Regulamin Forum

Strony:  [1] 2 ... 4   Do dołu

Autor Wątek: ANGIELSKI  (Przeczytany 41131 razy)

0 Użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Olga Mieszkowska-Nebioglu


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 05.11.10, 15:26
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 20:30
  • Postów: 36
  • Katowice
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • FireFox 5.0 FireFox 5.0



  •    Do góry
lekcje angielskiego w kancelarii prawnej;)
« Odpowiedź #97 : 04.07.11, 21:12 »

Jeśli ktoś się takimi tłumaczeniami zajmuje od lat, to pewnie nic ciekawego, ale dla początkujących - rewelacja:
http://www.kpdi.pl/index.php/angielski-lekcja-1-1
Zapisane

>ryba>


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 26.10.06, 18:13
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:31
  • Postów: 551
  • Polska
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • MS IE 7.0 MS IE 7.0



  •    Do góry
Odp: ANGIELSKI
« Odpowiedź #96 : 17.05.11, 13:20 »

Słownik nazw kierunków i specjalności prowadzonych na Uniwersytecie Warszawskim
w językach: polski - angielski - niemiecki - francuski - hiszpański - rosyjski  [Plik XLS]
 
 
Słownik polsko - angielski nazw jednostek organizacyjnych Uniwersytetu Warszawskiego stosowanych w USOS [Plik PDF]
 
 
Uchwała Nr 271/2008 Rady Głównej Szkolnictwa Wyższego z dnia 13 marca 2008 r. w sprawie nazw kierunków studiów w języku angielskim [Plik PDF]
uchwała, na podstawie ustawy "Prawo o szkolnictwie wyższym", wymienia rekomendowanie tłumaczenie na język angielski nazw kierunków na polskich uczelniach
 
Polsko - angielski słowniczek Wydziału Nauk Ekonomicznych Uniwersytetu Warszawskiego, wersja 1,3; maj 2009r. [Plik PDF]
słowniczek terminów związanych z opisem kierunków studiów oraz przebiegu studiów opracowany przez pracowników Wydziału Nauk Ekonomicznych Uniwersytetu Warszawskiego: dr Agatę Kocia i mgr Michała Szkałubę; zatwierdzony przez Dziekana prof. dr hab. Tomasza Żylicza
 
 
Polsko - Angielski i Angielsko - Polski glosariusz terminów i pojęć używanych w europejskich programach współpracy w dziedzinie edukacji [Aplikacja - Plik EXE]
Opracowany na zlecenie Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji; wyd. 2 popr. przygotowała Ewa Kolanowska
Publikacja dofinansowana ze środków programu SOCRATES - Erasmus

http://www.procesbolonski.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=55&Itemid=61
Zapisane
>ryba>

Dorota Kośmicka


  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 19.10.10, 22:46
  • Ostatnia wizyta:
  • 13.02.11, 17:52
  • Postów: 1
  • Warszawa
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • MS IE 8.0 MS IE 8.0



  •    Do góry
Odp: ANGIELSKI
« Odpowiedź #95 : 13.02.11, 17:30 »

http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/2decad0ea7d70589c12574490032b74e?OpenForm
 
Chyba jeszcze nie było, a wiele razy przydał się.
Zapisane

Magda Galczynska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 25.04.07, 11:17
  • Ostatnia wizyta:
  • 19.11.10, 16:27
  • Postów: 5
  • BTInfo Biuro Tłumaczeń Informatycznych
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • FireFox 3.6.11 FireFox 3.6.11
    • http://www.btinfo.pl



  •    Do góry
Odp: ANGIELSKI
« Odpowiedź #94 : 28.10.10, 11:33 »

słownik teleinformatyczny ale znajdują się w nim również hasła prawnicze i finansowe
http://www.btinfo.pl/slownik
Zapisane
Magda Gałczyńska
BTInfo Biuro Tłumaczeń Informatycznych
magda_galczynska@btinfo.pl
GG: 8608366

Emilia Skowrońska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 10.07.08, 08:47
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:05
  • Postów: 2 550
  • Łódź
  • OS:
  • Win 7 Win 7
  • Przeglądarka:
  • FireFox 3.6.8 FireFox 3.6.8
    • http://www.przeklady.com.pl



  •    Do góry
Odp: ANGIELSKI
« Odpowiedź #93 : 29.08.10, 09:25 »

Konferencja Azja-Pacyfik, słownik ze skrótami :)
http://www.azja-pacyfik.edu.pl/skroty.html
Zapisane
Pracownia Przekładu "Skowronek" Emilia Skowrońska DE>PL, PL>DE, EN>PL  emilia(at)przeklady.com.pl
http://www.przeklady.com.pl
tel. 691 023 077
http://rysunki-jezykowe.blogspot.com/

>ryba>


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 26.10.06, 18:13
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:31
  • Postów: 551
  • Polska



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #92 : 11.02.10, 16:05 »

polsko-angielski słowniczek terminów akademickich
http://www.wne.uw.edu.pl/inf/dokumenty/slown_wne_pl.pdf
Zapisane
>ryba>

>ryba>


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 26.10.06, 18:13
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:31
  • Postów: 551
  • Polska



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #91 : 10.02.10, 20:46 »

słownik terminów patentowych angielsko-polski, polsko-angielski
http://www.wynalazki.kielce.pl/pl/slown ... atentowych
Zapisane
>ryba>

Ołżas Serikowicz

  • Skreślony

  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 17.06.09, 01:09
  • Ostatnia wizyta:
  • 01.12.09, 11:54
  • Postów: 368



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #90 : 16.07.09, 19:04 »

howjsay.com
A free online Talking Dictionary of English Pronunciation
http://www.howjsay.com/
Zapisane

Ołżas Serikowicz

  • Skreślony

  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 17.06.09, 01:09
  • Ostatnia wizyta:
  • 01.12.09, 11:54
  • Postów: 368



  •    Do góry
Zapisane

Ołżas Serikowicz

  • Skreślony

  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 17.06.09, 01:09
  • Ostatnia wizyta:
  • 01.12.09, 11:54
  • Postów: 368



  •    Do góry
Zapisane

lotan

  • Brazowy Fidel

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Rejestracja:
  • 31.07.06, 10:32
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 01:03
  • Postów: 6 588
  • Brwinów



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #87 : 15.06.09, 20:58 »

Skan słownika slangu (angielsko-angielski)

http://books.google.pl/books?id=tvRp1wh ... frontcover
Zapisane
Robert Waliś
tłumacz literacki języka angielskiego

lotan

  • Brazowy Fidel

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Rejestracja:
  • 31.07.06, 10:32
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 01:03
  • Postów: 6 588
  • Brwinów



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #86 : 15.06.09, 20:56 »

Słownik geologiczny:

http://joe-kety.webpark.pl/geology.html

W linkach po lewej także słownik unijny, ale jeszcze go nie sprawdzałem.
Zapisane
Robert Waliś
tłumacz literacki języka angielskiego

lotan

  • Brazowy Fidel

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Rejestracja:
  • 31.07.06, 10:32
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 01:03
  • Postów: 6 588
  • Brwinów



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #85 : 15.06.09, 20:54 »

Bardzo dobry słownik/encyklopedia terminów morskich.

http://www.maritime.com.pl/slownik1/indexm.php?main=1

Niestety darmowa rejestracja pozwala na korzystanie z zasobów tylko przez tydzień, potem ewentualnie można wykupic abonament (drogo!), ale sprawdzi się świetnie w przypadku krótszego zlecenia, które "obrobimy" w tydzień. Mnie uratowało skórę, gdy autor dał kilkudziesięciostronicowy popis wiedzy marynistycznej  ;)
Zapisane
Robert Waliś
tłumacz literacki języka angielskiego

>ryba>


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 26.10.06, 18:13
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:31
  • Postów: 551
  • Polska



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #84 : 02.02.09, 19:08 »

http://polgloss.pl/
Polgloss przeszukuje polsko-angielskie i angielsko-polskie specjalistyczne słowniki, glosariusze, leksykony i encyklopedie.
Zapisane
>ryba>

>ryba>


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 26.10.06, 18:13
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:31
  • Postów: 551
  • Polska



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #83 : 27.11.08, 22:27 »

Zapisane
>ryba>

Ewa Marczewska


  • **
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 20.03.06, 15:35
  • Ostatnia wizyta:
  • 04.05.11, 10:38
  • Postów: 8



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #82 : 13.11.08, 12:25 »

Zapisane
Ewa Marczewska
e-ling.eu – Europejskie Biuro Tłumaczeń
e-mail: ewa@e-ling.eu

Anna Broniarek


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 20.11.07, 09:48
  • Ostatnia wizyta:
  • 28.08.11, 20:28
  • Postów: 265
  • Poznań/Szczecin
    • Transfix.pl



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #81 : 11.11.08, 18:42 »

Słownik produkcji żelaza i stali (malutki)
- http://www.mos.gov.pl:1092/preview/cust ... lownik.pdf

Słownik ogólny (polski, angielski, niemiecki francuski, rosyjski, hiszpański, włoski):
- http://megaslownik.pl/home

Przyznam, że megasłownik zdziwił mnie już kilka razy, gdy czegoś nie udało się znaleźć w słowniku kościuszkowskim, w tym internetowym było. Nie wiem jak z innymi językami, ale ang<>pl wygląda przyzwoicie.
Zapisane
EN<>PL Tłumaczenia konferencyjne, tłumaczenia pisemne.
Faktura VAT.
annabroniarek [at] wp.pl
http://www.transfix.pl

MPS


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 20.03.06, 13:56
  • Ostatnia wizyta:
  • 17.01.12, 11:06
  • Postów: 3 290
  • Poznań
    • Global Poland (usługi tłumaczeniowe i tekstowe)



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #80 : 23.09.08, 10:08 »

W Google wpisujesz liczbę i dodajesz "in words" - masz ją w słowach (ang.).

Michal.Wilk


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 26.05.08, 15:31
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 04:48
  • Postów: 424
  • PEKIN
    • http://www.poradniaprawna.org



  •    Do góry
Re: ANGIELSKI
« Odpowiedź #79 : 22.09.08, 01:15 »

Zamienia liczby na zapis słowny:

http://www.easysurf.cc/cnvert18.htm
Zapisane

Agnieszka Jaworska

  • Zloty Fidel

  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 16.07.08, 18:21
  • Ostatnia wizyta:
  • 22.02.11, 15:08
  • Postów: 1 349



  •    Do góry
(Bez tematu)
« Odpowiedź #78 : 23.07.08, 14:25 »

Online... \"l\" mi wszamało...
Zapisane

Agnieszka Jaworska

  • Zloty Fidel

  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 16.07.08, 18:21
  • Ostatnia wizyta:
  • 22.02.11, 15:08
  • Postów: 1 349



  •    Do góry
(Bez tematu)
« Odpowiedź #77 : 23.07.08, 14:24 »

Zapisane

Agata Piskorska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 13.08.07, 10:28
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 02:03
  • Postów: 1 475
  • Łódź
    • http://www.agapis.pl



  •    Do góry
(Bez tematu)
« Odpowiedź #76 : 26.06.08, 14:15 »

Nie zauważyłam w linkach, a bardzo przydatny:
http://www.thefreedictionary.com/

I jeszcze: http://www.businessdictionary.com/
Zapisane
EN<>PL
www.agapis.pl
501 429 767

carcinogenic


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 27.07.06, 15:19
  • Ostatnia wizyta:
  • 26.01.11, 20:57
  • Postów: 67



  •    Do góry
(Bez tematu)
« Odpowiedź #75 : 26.06.08, 11:51 »

Zapisane
Piotr Markowicz, anglista
tłumaczenia głównie farmaceutyczne i farmakologiczne

Anna Broniarek


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 20.11.07, 09:48
  • Ostatnia wizyta:
  • 28.08.11, 20:28
  • Postów: 265
  • Poznań/Szczecin
    • Transfix.pl



  •    Do góry
(Bez tematu)
« Odpowiedź #74 : 17.04.08, 17:09 »

Cytat: \"Marta Potiuk\"
International Legal English Glossary



Mam ten glossary w wersji papierowej bo kupiłam sobie jakiś czas temu całą  książkę \"International Legal English\"; bardzo fajna dla początkujących tłumaczy w ramach samokształcenia, polecam! (na allegro ok. 20 zł taniej niż w księgarni, więc warto zajrzeć na aukcje).

Pozwolę sobie wkleić listę linków hurtowo do słowników, które mam (przepraszam za powtarzające się pozycje, ale nie bardzo mam czas dokładnie prześledzić, co już się pojawiło):

Słownik dla elektryków:
http://www.ee.pw.edu.pl/~szewczyk/slownik/
 
Hydrogeologia:
http://www.mos.gov.pl/dgikg/slownik/ipol.htm
 
Metalurgia i górnictwo:
http://www.factmonster.com/encyclopedia/1metal.html
http://www.principalmetals.com/glossary/step1.asp
http://www.proz.com/glossary-translatio ... lations/96
http://www.khulsey.com/jewelry/kh_jewel ... lurgy.html
http://www.viking.waw.pl/slowniczek.php
 
 
Militarne:
http://www.angelfire.com/wy/svenskildbiter/madict.html (military architecture)
http://www.fas.org/news/reference/lexicon/index.html (military lexicon)
http://www.nato.int./docu/stanag/aap006/aap6.htm (oficjalna terminologia NATO)
http://www.nato.int./docu/stanag/aap015/aap15.htm
http://www.dtic.mil/doctrine/jel/new_pubs/jp1_02.pdf (bardzo dobry glossary, nie zniechęcajcie się, że pdf)
 
Sport:
http://angielskisportowy.w.interia.pl/strona2.htm
 
Leasing:
http://www.wheelsdirect2u.com/lease_glossary.htm
http://www.msp.money.pl/leasing/pojecia_leasingowe/
 
Prawo:
http://www.getionary.com/
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/
http://dictionary.law.com/
http://jurist.law.pitt.edu/dictionary.htm
http://dictionary.law.com/lookup2.asp
http://dictionary.lp.findlaw.com/
http://www.duhaime.org/LegalDictionary.aspx
http://www.legal-dictionary.org/
http://dictionary.reference.com/legal/
http://www.nolo.com/glossary.cfm
http://www.lectlaw.com/def.htm
 
Medyczne:
http://cancerweb.ncl.ac.uk/omd/
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/mplusdictionary.html
http://www.medterms.com/script/main/hp.asp
http://www.online-medical-dictionary.org/
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/
 
Słownik akronimów i skrótów:
http://www.acronymfinder.com/
 
Polszczyzna:
http://polszczyzna.pwn.pl/
http://www.slownik-online.pl/index.php
 
Etymologiczny:
http://www.etymonline.com/index.php?l=x

Mam nadzieję, że choć niektóre będą dla Was nowe. Podzielcie się, jeśli jeszcze coś macie. Pozdrawiam!
Zapisane
EN<>PL Tłumaczenia konferencyjne, tłumaczenia pisemne.
Faktura VAT.
annabroniarek [at] wp.pl
http://www.transfix.pl

Marta Potiuk

  • Global Moderator

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 30.10.06, 10:32
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 23:06
  • Postów: 17 630
  • Warszawa
    • Marta Potiuk - tłumacz przysięgły jęz. angielskiego w Warszawie



  •    Do góry
(Bez tematu)
« Odpowiedź #73 : 04.01.08, 10:06 »

Strony:  [1] 2 ... 4   Do góry
 

Strona wygenerowana w 0.147 sekund z 18 zapytaniami.

Aktualny PageRank Statystyki




Założycielem i pomysłodawcą Branżowego Forum Tłumaczy jest Europejskie Biuro Tłumaczeń




Serwis wspierają:



tłumaczenia angielski Katowice tłumaczenia niemieckiego Zielona Góra
Tlumacz przysiegly Londyn
Biuro tłumaczeń
Poprawny XHTML 1v0 Tr! Poprawny CSS!




Dodatki